[Song] Venus in my eyes ~Tonight, I won’t let go~

Singers
Associated Campaign
Translation
Proofreading

Index

Full Size Lyrics - Translation Notes

Full Lyrics

Venus in my eyes ~Tonight, I won’t let go~

Click here to listen to the song through streaming services!

Note: Italics indicate the lyrics sung in English.

SoumaYour tear-stained cheek
KaoruCaressing it softly — my reason
Kaoru & SoumaI hope to reflect that answer in those sorrowful eyes


Hokuto & ReiYour petite shoulders — tightly
All(Hold you tight)
HokutoI hope for the very chance to pull you in for an embrace
All(In my arms)
ReiEvery moment, even as you sigh
All(Give your heart)
Hokuto & ReiI yearn for it more and more


MidoriI won’t let you look elsewhere — Keep your eyes only on me
Rei & KaoruI won’t let go of you — I’ve made up my mind
Hokuto & Midori & SoumaTurning back… is no longer an option
Rei“With those lips of yours, grant me your hot passion”1


AllWith your damp gaze, let its humidity satiate even my heart
Deep within my parched chest,
SoumaDroplets will soak me whole
AllMy one and only in the world, You are my Venus
Lift your head and smile for me
KaoruThe passionately burning Rouge2
HokutoThe reddening Kiss
AllI’m in unbearable need — of you1


KaoruPain and weakness
HokutoI found myself feeling it so strongly at one point
Hokuto & KaoruHave you realized that you’ve changed me forever?


Midori & SoumaBecause, within that innocent expression
All(Hold you tight)
MidoriThere lies sadness you hid away
All(In my arms)
SoumaI wanted to feel it the same as you
All(Give your heart)
Midori & SoumaAnd block it out


ReiAnd yet, tightly, tightly — to the point of breaking
Midori & KaoruI can’t help but wish to embrace you just like that
Hokuto & Rei & SoumaThese feelings tangle up in each other in such contradictory ways
Midori“I won’t ever let anyone steal you away from me”


AllI want to keep you locked in these eyes of mine, making myself even forget to blink
Burning alight until it can never fade away
KaoruThat beautiful figure of yours
AllLet’s make this world into one of only the two of us
I want you to be my love
ReiThe passionately burning Rouge2
SoumaThe reddening Kiss
AllI want to devote every part of me — to you1


Kaoru“May I keep you locked in my arms forever?”
Souma“Unless I learn what it means to have weakness, I’ll never be able to protect you”1
Hokuto“Prepare yourself, because I’m going to make you my fate”1


SoumaI want to forever reflect you — in these eyes of mine
MidoriI don’t want to blink for even a moment
KaoruUnfading,
ReiLet’s make it a vivid eternity
HokutoFor you are the beloved radiance3
AllMy one and only in the world, You are my Venus
Lift your head and smile for me
Hokuto & MidoriThe passionately burning Rouge2
Rei & Kaoru & SoumaThe reddening Kiss
AllI’m in unbearable need of it all — I love you

Please check the translation notes for more details!

Translation Notes

Comment from the lyricist, Matsui Youhei:

One of the Ultimate 9 Songs presented by Ensemble Stars!!. A love song sung by five people: Hokuto, Midori, Rei, Kaoru, and Souma; “Venus in my eyes ~Tonight, I won’t let go~” is now available on streaming services! The lyrics are by Matsui, and the composition and arrangement are by Fujisue Miki-san!

While writing the lyrics, I was especially particular about the straightforward depiction of eyes that seem to gaze straight at you, the lyrics distribution, and the dialogue parts that I don’t usually get to write in unit songs, and I thought over passion, possessiveness, allure, protection, heaviness… Just all sorts of things while writing!

(1.) In their dialogue parts (the ones between quotation marks), Rei, Hokuto, and Souma use omae for “you”. It’s not unusual for Hokuto to use omae, but it is for Souma, who typically speaks in formal Japanese, as well as Rei, who speaks like an “old man”. Ore-rei (Pre-3rd year Rei) used to use omae, though.

(2.) On the other hand, Midori and Kaoru have no omae in their dialogue; the “you” is implied without being stated.

  1. Here, the lyrics use omae for “you”. Omae gives a masculine and rough feel, fitting of the mature and passionate love the singers have. See the translation notes for more information.
  2. Rouge refers to the cosmetic red blusher or lipstick.
  3. This is likely referring to the planet Venus. Venus is the brightest planet in the Solar System, and can usually be seen by the naked eye within the few hours after sunset or before sunrise.