[Song] GROWING STARRY DAYS
Associated Album
Ryuseitai Album (Initially released with Vol.1 "RYUSEITAI" 3)
Index
MV Size Lyrics - Full Size Lyrics - Translation Notes
MV Size
GROWING STARRY DAYS
Click here for the video! Follow along the timestamps written in the translation!
Note: Italics indicate the lyrics sung in English.
Shinobu | Whenever conversations get conflicted |
Midori | We get gloomy and excited |
Midori | Because the days |
Shinobu | We’ve dashed through together |
Midori & Shinobu | Are extremely lively |
Tetora | On this hectic day that goes by in a flash |
Kanata | We naturally give it our all |
Kanata & Tetora | After all, we have comrades |
Kanata | Who always stand by |
Tetora | Our passionate dreams |
Chiaki & Midori & Shinobu | We may have unbalanced silhouettes |
Chiaki & Kanata & Tetora | And our strides may be off sync |
All | But we began to feel |
Chiaki | A certainty that exists nowhere else |
Tetora | We may be mismatched |
Midori | But still |
Kanata | We can always |
Shinobu | Rely on each other |
Chiaki | We’ll pull each other up and shine |
All | Right now, we are the twinkling of clumsy stars We can get stronger every time we collide When we look back, solid bonds sparkle in orbit These are irreplaceable Growing Days Growing Stars Growing Dreams |
These lyrics are for the MV. Please look below for the full lyrics!
Full Lyrics
GROWING STARRY DAYS
Note: Italics indicate the lyrics sung in English.
Shinobu | Whenever conversations get conflicted |
Midori | We get gloomy and excited |
Midori | Because the days |
Shinobu | We’ve dashed through together |
Midori & Shinobu | Are extremely lively |
Tetora | On this hectic day that goes by in a flash |
Kanata | We naturally give it our all |
Kanata & Tetora | After all, we have comrades |
Kanata | Who always stand by |
Tetora | Our passionate dreams |
Chiaki & Midori & Shinobu | We may have unbalanced silhouettes |
Chiaki & Kanata & Tetora | And our strides may be off sync |
All | But we began to feel |
Chiaki | A certainty that exists nowhere else |
All | Right now, we are the twinkling of clumsy stars |
Chiaki | We can get stronger every time we collide |
All | When we look back, solid bonds sparkle in orbit These are irreplaceable Growing Days |
Chiaki | As we accept and are accepted by each other |
Kanata | Our own shapes begin to take form |
Tetora | Let’s continue molding |
Shinobu | These newly born, |
Midori | Gentle shapes |
Tetora & Midori & Shinobu | I know you believe in me |
Chiaki & Kanata | And my wavering heart through and through |
All | We want to make our |
Tetora & Midori & Shinobu | Our courage bloom to be unwavering, |
Chiaki & Kanata | So that we face our dreams head on |
Chiaki | In a vague twist of fate |
Kanata | And through our own choices |
Tetora & Shinobu | We encountered one another in the midst of our paths |
Midori | But to call it destiny,1 |
Tetora & Midori & Shinobu | Is still a little embarrassing |
All | With the radiance of uneven stars, we’ll give it our all |
Kanata | So that we can shine on the whole galaxy |
All | From here on and forever, we’ll move straight forward as ourselves, As Growing Stars |
Tetora | We may be mismatched |
Midori | But still |
Kanata | We can always |
Shinobu | Rely on each other |
Chiaki | We’ll pull each other up and shine |
All | Right now, we are the twinkling of clumsy stars We can get stronger every time we collide When we look back, solid bonds sparkle in orbit These are irreplaceable Growing Days Growing Stars Growing Dreams |
Please check the translation notes for more details!
Ryuseitai Songs Directory
Scroll for the full song list!
Ensemble Stars! Era
Ensemble Stars!! Era
Translation Notes
- ↑ “Destiny” here is unmei, which can also be translated as “fate”. But to differentiate it from the line “twist of fate” (lit. inevitability), I went with “destiny”.