[Song] Mahiru no Zanzou – Afterimage of Daylight (Midori Solo)

Singer
Associated Album
Translation
Proofreading

Index

Full Size Lyrics - Translation Notes

Full Lyrics

真昼の残像 – Mahiru no Zanzou

Afterimage of Daylight

Strayed alone, the moon floats in the blue sky
Somehow reminding me of myself, it felt like we caught each other’s eye

Without any dreams to speak of, we stand still in the daylight, erasing our presence

In the corner of this blindingly dazzling world, I hug my melancholy and knees1
No will to imagine what tomorrow might bring, wishing I could stay unaware of it all
Yet this restless heart of mine can no longer be reverted back

People surely aren’t as alone as they think — But even so,
Right now, every time that gentle hand is extended to me, I find myself at a loss

Tracing the faint outlines to ascertain who I am, wondering, can I truly change?

Even when I close my eyes, it chases after me — The afterimage of a strong light
The more I shake it off, the more it grows — Persistently urging me to do something
As if to become the moon that shines out its glow

If only I could melt into the daylight, if only I could turn back now
But in front of the ceaseless clock, I’m paralyzed yet again

Even when I close my eyes, chasing after me is that afterimage that only gets stronger…

In the corner of this blindingly dazzling world, I hug my melancholy and knees1
No will to imagine what tomorrow might bring, wishing I could stay unaware of it all
Yet this restless heart of mine can no longer be reverted back

For more details about this song’s lyrics, please check the translation notes!

Songs Directory

Scroll for the full song list!

Ryuseitai Yumenosaki Era

Ryuseitai ES!! Era

Shuffles, Collabs, etc.

Translation Notes

  1. Midori has hugged his knees before in a CG; see: Midori’s 4* from Orihime and Hikoboshi.