[Song] Mahiru no Zanzou – Afterimage of Daylight (Midori Solo)

Index
Full Size Lyrics - Translation Notes
Full Lyrics
真昼の残像
Mahiru no Zanzou – Afterimage of Daylight
| Strayed alone, a moon floats in the blue sky Somehow reminding me of myself, it felt like we caught each other’s eye | |
| No particular dream to speak of, standing still in the daylight, and hiding one’s presence | |
| In the corner of the overbright world, I huddle my knees and melancholy1 No will to imagine tomorrow’s happenings, wishing I could stay unaware of it all Yet my unsettled heart can no longer be reverted back | |
| I’m sure people aren’t as alone as I think — But even so, Right now, every time that gentle hand is extended to me, I feel myself at a loss | |
| Tracing the faint outlines to ascertain who I am, wondering, can I truly change? | |
| Even if I close my eyes, it chases after me — The afterimage of the strong light The more I shake it off, the bigger it gets — Persistently urging me to do something As if to become the moon that fires off its own light | |
| If only I could melt into the daylight, if only I could turn back now But in front of the unending ticking clock, I’m paralyzed yet again | |
| Even if I close my eyes, chasing after me is the afterimage that only gets stronger… | |
| In the corner of the overbright world, I huddle my knees and melancholy1 No will to imagine tomorrow’s happenings, wishing I could stay unaware of it all Yet my unsettled heart can no longer be reverted back |
For more details about this song’s lyrics, please check the translation notes!
Songs Directory
Scroll for the full song list!
Ryuseitai Yumenosaki Era
Ryuseitai ES!! Era
Shuffles, Collabs, etc.
Translation Notes
- ↑ Midori has hugged his knees before in a CG; see: Midori’s 4* from Orihime and Hikoboshi.































