[Song] Nekketsu ☆ Ryusei Ninpouchou – Zealous ☆ Meteor Ninja Art Scroll
Index
MV Size Lyrics - Full Size Lyrics - Translation Notes
MV Size
Nekketsu ☆ Ryusei Ninpouchou – Zealous ☆ Meteor Ninja Art Scroll
Click here for the video! Follow along the timestamps written in the translation!
Note: Italics indicate the lyrics sung in English.
All | ATTENTION “It’s time to activate AR Mode!” “Please press the switch on the left side of your goggles.” |
All | “Loading…” |
Chiaki | To the west, to the east! |
Kanata | To the south, to the north! |
Midori | Overly-caring and sympathetic, blades at the ready for the cinematic fight1 |
Tetora | We save the weak and crush the strong |
All | As the shooting stars that soar across the galaxy Uh, yeah |
Shinobu | Truths and lies stand back-to-back amidst the chaotic world |
Shinobu | But we’ll simply swoosh-swoosh the carnage in between2 |
All | We are warriors gathered in the name of justice Abiding by the faith concealed in our hearts |
Shinobu | Nay, we’ve always been aware that we are meddlesome |
Shinobu | Despite that, we refuse to hesitate |
All | Now, we depart! Aiyah, it’s time for punishment! Being driven to a corner means nothing to us |
Tetora & Midori | We’ll simply cut through the enemies in succession |
All | So watch closely! Sparkle ☆ The Zealous Ninja Arts, passed down for generations — displayed with all our desperate might3 We are the warriors of justice who protect peace |
Tetora & Shinobu | With our exchanged vow, (vow)10 |
Midori & Shinobu | And our built bonds, (bonds) |
Chiaki & Kanata & Shinobu | We’ll continue to stay by each other’s sides forever, (perpetuity) |
All | While combining our powers |
All | Now, we depart! Aiyah, it’s time for punishment! Being driven to a corner means nothing to us We’ll simply cut through the enemies in succession So watch closely! |
All | Sparkle ☆ The Zealous Ninja Arts, passed down for generations — displayed with all our desperate might This heroic, daring spirit is not simply for show, yo—!4 We are Ryuseitai ☆ |
Shinobu | A huge victory for justice! |
All | Nin-nin!6 Yo—!5 Nin-nin! |
This song has a lot of meaning to it. Please check the translation notes for more details!
These lyrics are for the MV. Please look below for the full lyrics!
Full Lyrics
Nekketsu ☆ Ryusei Ninpouchou – Zealous ☆ Meteor Ninja Art Scroll
Note: Italics indicate the lyrics sung in English.
Chiaki | To the west, to the east! |
Kanata | To the south, to the north! |
Midori | Overly-caring and sympathetic, blades at the ready for the cinematic fight1 |
Tetora | We save the weak and crush the strong |
All | As the shooting stars that soar across the galaxy Uh, yeah |
Shinobu | Truths and lies stand back-to-back amidst the chaotic world |
Shinobu | But we’ll simply swoosh-swoosh the carnage in between2 |
All | We are warriors gathered in the name of justice Abiding by the faith concealed in our hearts |
Shinobu | Nay, we’ve always been aware that we are meddlesome |
Shinobu | Despite that, we refuse to hesitate |
All | Now, we depart! Aiyah, it’s time for punishment! Being driven to a corner means nothing to us |
Tetora & Midori | We’ll simply cut through the enemies in succession |
All | So watch closely! Sparkle ☆ The Zealous Ninja Arts, passed down for generations — displayed with all our desperate might3 |
Shinobu | This heroic, daring spirit is not simply for show4 |
All | Yo—!5 We are Ryuseitai ☆ Nin-nin!6 Yo—! Nin-nin! |
Kanata | Whether a thousand ri or ten thousand more, we’ll rush over in one leap7 |
Chiaki | Even to the very ends of the far universe |
Midori | For the sake of those who believe in us |
Tetora | Today is another day |
All | Where we’re at full power |
All | Step aside! Aiyah, how exhilarating! Seven transformations across five is thirty-five times the power8 |
Chiaki & Kanata | This unorthodox path’s just fine for us — We’ll show you what we’ve got |
All | We rush to the scene! Nimble ☆ Cloning Meteor — Rushing up and down, throwing all around9 We are the warriors of justice who protect peace |
Tetora & Shinobu | With our exchanged vow,10 |
Midori & Shinobu | And our built bonds, |
Chiaki & Kanata & Shinobu | We’ll continue to stay by each other’s sides forever, |
All | While combining our powers |
All | Now, we depart! Aiyah, it’s time for punishment! Being driven to a corner means nothing to us We’ll simply cut through the enemies in succession, so watch closely! Sparkle ☆ The Zealous Ninja Arts, passed down for generations — displayed with all our desperate might This heroic, daring spirit is not simply for show, yo—! We are Ryuseitai ☆ |
Shinobu | A huge victory for justice! |
All | Nin-nin! Yo—! Nin-nin! |
This song has a lot of meaning to it. Please check the translation notes for more details!
Ryuseitai Songs Directory
Ensemble Stars! Era
Ensemble Stars!! Era
Translation Notes
Nekketsu ☆ Ryusei Ninpouchou (lit. Zealous ☆ Meteor Ninja Art Scroll) is a classic Ryuseitai-esque song, but sung with a multitude of ninja elements. This includes terms you’d typically see in Japanese period dramas, and anything else that gives the imagery of ninjas and the world they live in. The ninja art scroll from the song title would look something like this scroll in Chuunibyou Shinobu’s card.
The MV is digital technology mixed with the world of ninjas. It’s recommended to read the story to learn more about this combination!
Fun Fact! The full version of the song was released on February 2, 2022. Two in Japanese is ni, and can work as a wordplay for nin. In other words, the release date (2/2/2022) was on a nin-nin day!
- ↑ The original is chanbara, which refers to samurai movies and their fight scenes. This song has various references to terms related to period dramas and the like, please see the translation notes for more information!
- ↑ The “swoosh-swoosh” is shushushu in Japanese, the SFX for throwing shuriken.
- ↑ “Passed down for generations” is lit. inherited within a household. It likely refers to how ninjas operated in the Sengoku era, such as Hattori Hanzō, who once served the Tokugawa clan in his lifetime. Shinobu also often references this figure as his inspiration for ninja training. Also, it gives the imagery of Ryuseitai working together as a household/clan.
- ↑ Here, they sing in a ninja-like fashion, using (ja) gozara nu. (de) gozaru is a common sentence ender spoken by ninja characters in media, and Shinobu speaks in it as well.
- ↑ This yo is the typical Japanese yell you’d hear in kabuki theater.
- ↑ Nin-nin is a phrase Shinobu often says while doing his typical ninja moves.
- ↑ The ri is an old Japanese measurement unit of distance.
- ↑ “Seven transformations” refers to shichihenge (七変化). Seen in kabuki theater, it’s when an entertainer dances while quickly changing their clothes seven times. The “five”, of course, refers to the five members of Ryuseitai.
- ↑ The original is gittan battan midare uchi, lit. seesaw motion, throwing at random. The gittan battan gives the imagery of the shooting stars moving up and down, and the midare uchi gives the imagery of shurikens being thrown all over the place. Befitting of the ninja technique used here, “Cloning Meteor”.
- ↑ In the MV, a Japanese word lights up behind them as they sing these three lines. The Japanese word seen in the MV is written in brackets.