OVERFLOW! – Shinobu Mini Talk: Delightful Fan Letter

Mini Talk
Point of View
Anzu
Translation

1/3

Anzu-dono, I know this is sudden, but may I boast about something?

You see, I received a fan letter from an elementary school boy, who is a fan of I.

In the letter, he wrote that he grew to admire ninjas due to my influence, and will soon be performing a period drama for his school play.

That’s incredible influential power.

Ehehe…♪ What is actually amazing is the charm of ninjas and not myself, but it still made me so happy.

Performing a period drama for his school play is quite the remarkable taste!

I’m so curious to see what it entails; I wish I could see a glimpse of it, at least!

Will he be the ninja role?

It appears so. And what’s more, the ninja plays an active role in the play.

I wonder if he will wear ninja garbs while performing action scenes? I’m so curious.

Either way, I hope that he enjoys playing the ninja part in his own way!

2/3

I could not even believe it at first when I realized a little kid grew to love ninjas because of me.

I’m certain if I told my past self before he entered Yumenosaki, he would be shocked to his core.

I hope that my interests continue to spread out to even more people through my idol activities, it would truly make me so happy~♪

I’m sure it will.

Hearing you say it so confidently makes me feel as though it truly will happen!

I’m sure it’s as you say; if I keep working hard as part of Ryuseitai, that day will surely come soon enough.

Slowly but surely, I will make sure to spread the beauty of ninjas to not only Japan, but even the whole wide world!

I wish I could see your surprised face then.

The surprised face of my past self?

Ahaha, me too. And I would’ve loved to share the joy and celebrate with him right after! ♪

Time travelling is impossible, but… There’s nothing wrong with imagining scenarios~♪

3/3

I apologize for turning this all about my boasting.

I don’t know if this can work as repayment, but I would love you to tell me anything you’d like to boast about, Anzu-dono~♪

Or does “boast” as a topic make it a little harder for you to speak about? I don’t mind hearing out something wonderful that happened to you recently.

I was given some delicious sweets.

So the sweets you received from a staff member at your work were delicious?

…Eh? It was a pound cake that would take three hours of waiting in queue to buy, even on week days?

Doesn’t that mean it was an exceptionally delicious one…?

Progress on my schedule is going great.

I see! The schedule you were in charge of for a job is moving smoothly.

That’s absolutely incredible! This is the proof of your hard work, Anzu-dono~♪

I would love you to teach me tips and tricks to managing schedules as well, as reference point for the future.1


Translation Notes

  1. As a fun note, Shinobu tends to manage Ryuseitai’s schedules as of ES Year 2; this is mentioned in Stella Maris, hidden island 4.